Coloque el gancho en la parte superior del pendulo, encima del pasador, o a traves de la ranura de la gufa, y baje el pendulo hasta que este quede colgando de la gufa del penulo. We at 1-800-4CLOCKS.com are pleased to bring you the Howard Miller Clocks Manuals and Product Guides which you can download yourself from this posting, for use especially with Grandfather Clocks and Grandmother Clocks. Chime volume cannot be adjusted. Aunque estos fueron ajustados en la fabrica, es posible que se hayan desajustado. Compare la hora correcta con la hora que indique su reloj. Para bajar la velocidad, baje el disco del pendulo desenroscando la tuerca de ajuste hacia la izquierda. Howard Miller no recomienda que este servicio al mecanismo del reloj lo realice usted. No lo apriete demasiado. Las instrucciones para sustitucion de este artfculo fueron inclufdas con su reloj. Ersatzpendelfedern sind von Howard Miller. avec un produit detancheite pour carton ou un ruban adhesif demballage, NE vous servez PAS de cache en ruban ni de ruban cellophane. /Type/ExtGState 4. 1. Abra la puerta frontal y retire el inserto plastico blanco que sostiene las manecillas (este inserto no se usa en todos los modelos). Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 2). Database contains 1 Howard Miller 611048 Manuals (available for free online viewing or downloading in PDF): Instruction manual . Fur alle Rucksendungen an Howard Miller ist eine Rucksendegenehmigung einzuholen. Damage caused by poor packaging or freight handling is not covered under warranty. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. 2. Howard Miller Clocks Mechanical Wall Mantel Instruction Guide HORLOGES MUNIES DUN PENDULE Suivez ces instructions pour suspendre le pendule. DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. 5. Selectionnez une heure de la journee vous permettant de verifier votre horloge a la meme heure pendant au moins six jours. 3. The movement in your clock is a mechanical mechanism and, therefore, requires periodic oiling and cleaning depending on climatic and environmental conditions. Einige Modelle spielen nur die Westminstermelodie. Howard Miller ne vous recommande pas de reparer vous-meme le mouvement de lhorloge. LA FORCE POUR ENLEVER DE LA MOUSSE. This is accomplished by bending the hammer arms slightly in the middle so that each hammer rests approximately 1/8 from each rod or 1/8 from the coil or bell. Ensure that all instructions provided with your Howard Miller product have been carefully followed. Howard Millers obligation under this warranty shall be limited to repairing the product with new or renewed components or, at its option, replacing it with a new or renewed product. Stellen Sie den Minutenzeiger erneut genau auf die exakte Zeit. (24 hours). Die Gummibander mit einer Schere durchschneiden und wegwerfen. 2. 3. Empaque el artfculo en un carton corrugado y rfgido. Je nach Modell Ihrer Uhr, gibt es 1, 2 oder 3 Locher fur den Schlussel zum Aufziehen. Fassen Sie mit einer Zange diese Buchse fest an ihrer Seite an, so daG sie sich nicht in der Zange verrucken kann. 2. Tenez la tige dune main et inserez le pendule par la porte de lhorloge a laide de lautre main. Comme il existe de nombreux types de carillons (a tiges et a tubes), veuillez identifier le votre ci-dessous. Replacement of Suspension Spring. Nenlevez pas les blocs de styrofoam tant que votre horloge nait opere depuis au moins huit (8) heures. To speed the clock up, move the pendulum disk up by turning the adjustment nut to the right. Wenn der Karton Zeichen von sichtbarem Schaden zeigt, weisen Sie den Fahrer an, den Schaden auf dem Lieferschein zu vermerken. Wax and polish your clock cabinet as frequently as you do your other furniture. Installation. This Accuwave DS wall clock features a satin silver bezel. Einstellungen fur Pendel, Zeiteinstellung und Viertelstunden- oder Stundenschlaghammer. Wahlen Sie eine Zeit am Tag, zu der Sie Ihre Uhr zur gleichen Zeit uber mindestens sechs Tage hinweg prufen konnen. Cette garantie vous accorde des droits specifiques. Wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstcenter von Howard Miller. 5. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Die Gewichte NICHT per Hand hochziehen, wahrend die Kurbel betatigt wird. 5. Votre horloge demande peu de soins et dentretien. Paso 3: Jale la manecilla del minuto. mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. (Siehe Abbildung 4). Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. Yet there is such an abundance of Instruction Manuals and Guides for Grandfather Clocks by Howard Miller Clocks, that we will do a separate post for Wall Clocks by Howard Miller Instruction Manuals and Instruction and Product Manuals for Mantel Clocks by Howard Miller. Pour nettoyer le carreau, utilisez un nettoyant pour verre sans ammoniaque. Sollte die Uhr nachgehen, bewegen Sie den Hebel in Richtung Pluszeichen (+) nach oben. View and download Howard Miller product manuals, instructions, Has all the packing material been removed from the movement area? Suivez les autres instructions qui sappliquent a votre horloge. Re-set the minute hand to exact, correct time. Algunos pendulos tienen una capa protectora de plastico que cubren el disco del pendulo. Estas instrucciones le proporcionaran informacion detallada que contestara la mayorfa de preguntas. << 1. Care should be taken whenever you move your Suspendez chaque poids au crochet solide se trouvant a lextremite de la charne, jamais sur un maillon (figure 3). Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. Dieser Karton sollte groG genug sein und mindestens 10 cm Freiraum zwischen der Uhr und jeder Kartonwand aufweisen, um diesen mit Verpackungsmaterial entsprechend auszupolstern. 13 Howard Miller Clock Manuals and User Guides (74 Models) were found in All-Guides Database. VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, daG Sie dabei nicht die Zeigermutter, den Zeiger oder das Ziffernblatt verkratzen. Vous trouverez dans le carton dexpedition de Ihorloge une cle qui permet de la remonter. When possible, pull in the direction shown to remove. Assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. El mecanismo cuenta con un sincronizador interno que se ajusta con la hora. Mueva el pendulo hacia el extremo izquierdo, y sueltelo. Les reparations ou les pieces necessaires pour y proceder sont aux frais du consommateur. Initially we had intended this post to include the instruction manuals for not only Howard Miller Floor Clocks and Howard Miller Grandfather Clocks, but also Howard Miller Wall Clocks and Howard Miller Mantel Clocks or Mantle Clocks. 1 0 obj Snug up the hand nut with the pliers. , einschlieGlich PLZ sowie der Anschrift des Absenders mit PLZ. Hangen Sie die Gewichte an die Seilfuhrung an. Hermle Quartz Cuckoo Clock Operating Manual 7. , , SSL- . The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. Wind your clock every seven days. Schritt 2: Entfernen Sie vorsichtig die kleine Zeigermutter. Howard Miller and Hekman Furniture Manuals & Warranties Remplacement de la lame de suspension. 5. (See figure 1 &2). On peut acceder au mouvement de lhorloge et au carillon par le panneau arriere de lhorloge. La mayorfa de problemas pueden ser resueltos rapidamente sin devolver el reloj para darle servicio. 3. Vous devrez acquitter les frais de reparation si vous ne fournissez pas de facture ou autre preuve de la date dachat, si vous ne suivez pas les. Drehen Sie mit Ihrer anderen Hand den Uhrenzeiger vorwarts oder ruckwarts bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. Beschriften Sie den Karton deutlich an der AuGenseite mit der vollstandigen Anschrift des. Tenga cuidado al remover este plastico antes de colgar el pendulo. Please keep all of the original packaging material. Si votre horloge est munie de poids, elevez les poids a laide de la manivelle. Home Storage & TV Console Instructions, Wine / Bar / Game Furnishing Instructions. Howard Miller Clock 610519 Instruction manual (40 pages) 8. Howard Miller User Manuals & Repair Guides - Fixya HOWARD MILLER Manuals Entfernen Sie vorsichtig mit einer Zange die kleine Zeigermutter, die den Minutenzeiger befestigt, indem Sie die Zeigermutter im Gegenuhrzeigersinn drehen, wahrend Sie gleichzeitig den Minutenzeiger mit Ihren Fingern nahe an der kleinen Schraubenmutter halten. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. Vissez bien lecrou avec les pinces, en ayant soin de ne pas trop serrer. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Por favor guarde todo el material original de empaque. Lorsque le carillon commence a jouer, arretez le pendule et prenez note de lheure. El rotar esta manecilla independientemente de la otra no dana el reloj. Ziehen Sie die Uhr einmal pro Woche auf. Verwenden Sie ein silikonfreies Mittel oder Mobelwachs. Cette garantie ne couvre pas les dommages subis par le produit ou ses composants a la suite dabus, daccident, dalteration, dexposition aux mauvaises conditions climatiques ou environnementales, ni les dommages excedant lusure normale, ceux causes en cours dexpedition ou par suite dune mauvaise manutention, dune utilisation incorrecte ou dune reparation non autorisee. Schaummaterial, Schaumstoff und Karton um Uhrwerk und Gelaut entfernen. Include your complete address. Vergewissern Sie sich, daft sich der Auswahlhebel nicht in der Position silent oder auf halbem Weg zwischen zwei Gongmelodien befindet. Marque claramente en el exterior del carton. CUANDO LA MELODIA NO TIENE LA TONALIDAD CORRECTA. (Ver figura 5). Le mouvement comprend un dispositif dautocorrection qui synchronise le carillon avec le temps. Howard Miller 610648. If provided on your model, the shipping carton may also include a pendulum and finial that are separately packed. (Ver figura 6). Howard Miller Clock 610939 Instruction manual (40 pages) 13: Howard Miller 610983: Howard Miller Clock 610983 Instruction manual (40 pages) 14: Howard Miller Befestigen Sie die Zeigerschraubenmutter mit der Zange, ziehen Sie sie jedoch nicht zu fest an. Remplissez lespace restant autour de larticle et employez suffisamment de materiau de rembourrage supplementaire pour empecher larticle de bouger ou de basculer pendant le transport. Utilisez un liquide sans silicone ou une cire en pate. Schritt 4: Befestigen Sie wieder den Zeiger, so daG er auf 13.15 Uhr zeigt. Nunca cambie su seleccion mientras el reloj esta tocando la melodfa o esta cerca de los puntos de desembrague. Howard Miller empfiehlt, das Gehwerk von einem Fachmann warten zu lassen. With your other hand, turn the clock hand forward or backward the distance necessary to chime at the correct time. Paso 4: Coloque el minutero de tal manera que este indique 1:15. The hour hand will move automatically when the minute hand is moved. 2. BEI UHREN, DIE UBER HANGEGEWICHTE VERFUGEN Folgen Sie diesen Anweisungen zum Aufhangen der Gewichte. Show Less. Selle bien el carton con sellador para carton o cinta de embalaje. Indem Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. Carefully remove this film before hanging the pendulum. Deje que opere el reloj algunos minutos hasta que el pendulo tenga su propio ritmo. DANOS DE FLETE NO INCLUIDOS EN LA GARANTIA. dun huilage et dun nettoyage periodiques en fonction des conditions climatiques et environnementales. Empaque el artfculo en un carton corrugado y rfgido. Elle nest pas vissee et devrait senlever facilement. Halten Sie bitte die Anleitung und folgende Informationen bereit, bevor Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen: Modellnummer:_________ Seriennummer:__________Kaufdatum:__________Verkaufshandler______________, Die Modell- und Seriennummer befindet sich auf dem Produktetikett (siehe allgemeine Informationen). Introduisez la cle de remontage dans les orifices situes sur la face du cadran (reportez-vous a la figure 6). Cut rubber bands with scissors and discard. Este carton debe ser mas grande que el artfculo y deberfa tener al menos cuatro pulgadas de espacio entre el reloj y cada pared del carton, para que permita insertar material amortiguador adecuado. Removio todo el material de empaque del area del mecanismo? /SM 0.01 4. You can enter the first few letters of your model to narrow the list. Eine unsachgemaGe Verpackung des Produkts kann Schaden verursachen, die nicht unter dieser Garantie gedeckt sind. What clock oil is recommended by Howard Miller? /BitsPerComponent 1 Howard Miller Company Attn: Customer Repair 860 East Main Ave. 4. Howard Miller WebPlease contact a qualified clock repair person or authorized Howard Miller Service Center for this service. These instructions will provide detailed information to answer most questions. 2. Sollte eine Rucksendung erforderlich sein, senden Sie das Produkt bitte in der ORIGINALVERPACKUNG zuruck. Besuchen Sie die Howard Miller Website (www.howardmiller.com) fur eine Liste mit haufig gestellten Fragen, die Ihnen ggf. Polstern Sie den verbleibenden Freiraum um den Artikel mit ausreichend Verpackungsmaterial aus, so dass das Produkt wahrend des Transports nicht verrutschen kann. - ! DO NOT PULL ON THE RUBBER BANDS TO BREAK. Ihre Fragen beantworten konnen. Check hammer adjustment and correct chime tone as necessary. stream If the carton indicates signs of visible damage, instruct the driver to note the damage on the freight bill. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. Ponga nuevamente la manecilla en el eje, y enrosque la tuerca con sus dedos. La vitesse du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille du. 3. 860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300, on Howard Miller Clocks Mechanical Wall Mantel Instruction Guide. WebHoward Miller - Enhancing Life at Home. Certains pendules sont recouverts dun film de plastique protecteur de couleur. Funktionieren die Zeiger ohne Storung? LE CARILLON NE JOUE PAS LA BONNE TONALITE. Sollte die Uhr vorgehen, bewegen Sie den Hebel in Richtung Minuszeichen (-) nach unten. For clocks with hanging weights, raise the weights using the crank. Si su reloj se adelanta o se atrasa despues de 24 horas, vea la seccion de Informacion General para ajustar y regular la marcacion del tiempo de su reloj. Timeweb - , , . Dentro del carton incluya lo siguiente junto con el artfculo: el motivo de devolucion del producto, el numero RGA y una copia de la factura original de venta. View and download Howard Miller product manuals and warranties here. Existen diferentes tipos de carillones, tubos y barras; favor de encontrar el suyo a continuacion. Wenn der Minutenzeiger (zum Einstellen der Uhrzeit) verstellt werden muss, drehen Sie den Zeiger wie im Abschnitt ,,EINSTGELLEN DER UHRZEIT FUR ALLE UHREN dieser Gebrauchsanweisung beschrieben nach links (ruckwarts). Hermle Mechanical Pendulum Mantel Clock Instructions Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. Um die Zeitmessungsgeschwindigkeit zu andern, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben oder nach unten. Anweisungen zum Ersatz der Pendelfeder sind mit Ihrem Howard Miller Produkt geliefert worden. Wenn moglich, Ziehen in der Richtung, die gezeigt ist, um umzuziehen. ), Brief Description of Problem:________________________________________________________________________. . BEI UHREN MIT PENDEL Folgen Sie diesen Anweisungen zum Aufhangen des Pendels. Revise la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse de esto. NE PLIEZ PAS les tiges. Turn the key clockwise until the spring becomes tight and will not turn further. Before pursuing service, ensure that all instructions provided with your Howard Miller clock have been carefully followed. (Siehe Abbildung 6). If the carton contains concealed damage, notify the carrier and request in writing within 14 days of product receipt a carrier inspection and damage report. Move the pendulum to the far left of center and release. (reportez-vous a la figure 1). Dependiendo del modelo de su reloj, pueden haber 1, 2, o 3 hoyos. HARMONIC MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL (#495748_r2) /Type/XObject MANECILLA DE LA HORA AIGUILLE DES HEURES STUNDENZEIGER. to the correct location that you recorded in Step 1 plus any corrections you made in step 3. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. auf einfache Weise losen bzw. Avant dappeler, veuillez vous munir de ces instructions et avoir les informations suivantes a votre disposition : Numero de Modele :__________Numero de serie :_________Date dachat :___________Lieu dachat:_____________, Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette dinformations du produit (voir Informations generales) (Copie de la facture dachat initial, preuve dachat ou date de reception), Breve description du probleme :_____________________________. Hermle 8-day Weight Driven Wall Clock Operating Manual 6. (Siehe Abbildung 9). Wenn Ihre Uhr nach 24 Stunden entweder an Zeit gewinnt oder verliert, sehen Sie in dem Abschnitt Allgemeine Informationen nach, wie Sie das Zeitmessen Ihrer Uhr regulieren konnen. Por favor incluya en numero de autorizacion de devolucion (# RGA), encima de su nombre, en la etiqueta de la direccion. 1. Reparaturdienste werden Ihnen berechnet, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auGerhalb des Garantiezeitraums liegt oder sich auf andere Weise auGerhalb des Bereichs des Garantiezeitraums befindet. 3. 3. Sil ne joue pas correctement apres avoir regler lheure, laissez-le fonctionner pendant deux heures pour quil se corrige lui-meme. Grandfather Clocks Instructions for Howard Miller Clock Rattachez egalement votre regu de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard. Click on a link within a category to begin the download process. Take your entertaining up a notch with our stylish and functional wine, bar, and game options. Clock Warranties Verwenden Sie zum Reinigen von Glas ein ammoniakfreies Reinigungsmittel. Inscrivez clairement sur lexterieur du carton ladresse complete dexpedition, sans oublier le code postal, et votre adresse complete dexpediteur, y compris le code postal. << CES DERNIERES NE SONT EN VIGUEUR QUE PENDANT LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE ENONCEE CI-DESSUS. 4. WebView and download Howard Miller product manuals, instructions, and warranties here. It is recommended that your clock movement be oiled every two years from the date of. FLOOR CLOCK VIDEO AVAILABLE ON ONLINE! Veuillez conserver tous les materiaux demballage dorigine. Bei Rucksendungen ohne vorherige Genehmigung konnen zusatzliche Kosten und Verzogerungen entstehen. Bevor Sie sich an den Reparaturservice wenden, stellen Sie bitte sicher, dass die mit dem Howard Miller Produkt gelieferte Anleitung grundlich befolgt wurde. Howard Miller Clock Manuals. Esta etiqueta de informacion del producto se puede encontrar en varios lugares: afuera de la caja de envfo, detras de la puerta, detras del reloj, arriba del reloj, o dentro del reloj arriba y detras del disco. Reparaturen und/oder Ersatzteile fur folgende geringfugige Einstellungen gehen zu Kosten des Kunden: 1. Howard Miller MYDay 625-488 Quick start manual (2 pages) Pages: 2 | Size: Howard Miller MYDay 625-488 Related Products Quartz, battery-operated, triple-chime Harmonic movement plays choice of full Westminster or Ave Maria chimes with strike on the hour with 1/4, 1/2, and 3/4 chimes accordingly; Westminster chime and strike on the hour only; or Bim Bam chime on the hour only. User Manuals, Instructions and Guides for HOWARD MILLER products. Dele cuerda a su reloj una vez por semana. (Ver figura 3). NO RETIRE LOS EMPAQUES DE ESPONJA hasta despues de ocho (8) horas de haber estado operando su reloj. Etape 7 : reglez lheure. 3. Warranties & Instruction Manuals 1. with packaging tape. FOLLOW THESE STEPS TO SET UP WALL AND MANTEL CLOCKS. Most problems can be quickly resolved without returning the clock for service. DIE GUMMIBANDER NICHT DURCH ZIEHEN ZERREISSEN. Howard Miller Manuals and Warranties - Howard Miller /Decode[1 0] Pour mettre une horloge a pendule en marche, ouvrez la porte avant de lhorloge et placez la main sur le cote de la lentille du pendule. NO use cinta adhesiva de pintores(masking) ni cinta de celofan. Es wird empfohlen, das Gerwerk der Uhr alle zwei Jahre ab Kaufdatum zu olen, und die Uhr je nach Klimabedingungen alle funf bis zehn Jahre grundlich zu reinigen. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. 5. NICHT UNTER DIESE GARANTIE FALLENDE FRACHTSCHADEN: Der Empfanger ist dafur verantwortlich, alle Frachtverluste oder -schaden direkt an den Spediteur zu melden. You should obtain insurance for the return shipment. Vergewissern Sie sich, daG alles Verpackungsmaterial aus dem Bereich des Uhrwerks entfernt worden ist. Replacement suspension springs are available from Howard Miller. Howard Set A Howard Miller Grandfather Clock de la barra. When cleaning glass, use a non-ammonia glass cleaner. a pendulum will start automatically if the clock is wound. Finished in Windsor Cherry on select hardwoods. Working from the office or home just got a little easier! Howard Miller 610520. 4. Please update your browser to the latest version on or before July 31, 2020. purchase parts from our ONLINE PARTS STORE, Non-warranty Parts Store (Authorized Service Centers and Dealers only), All About Curios, Wine & Bar, and Consoles, Glass Door Assembly for Curios 680603 and 680604. 1. Bitte schicken Sie eine gebrochene Pendelfeder an Howard Miller zur entsprechenden Identifizierung zuruck. How to set a howard miller grandfather clock. MOVE CHIME SELECTION LEVER ONLY WHEN MINUTE HAND IS IN SAFE TIME AREA. NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. Ayez a votre disposition une copie de la facture originale, une autre preuve dachat ou la date de reception. Autorisation de renvoi N Votre adresse ici. Howard Miller Instructions for ZIEHEN, UM SCHAUM ZU ENTFERNEN. NO AJUSTE LOS MARTILLOS, a menos que el tono sea incorrecto.
Size: Depth 1-3/4" Diameter 13-3/4" Bien quils aient ete ajustes a lusine, il est possible quils doivent faire lobjet dun reglage. 1. IMPLIED WARRANTIES ON THIS PRODUCT SHALL BE IN EFFECT ONLY FOR THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND THEREAFTER, THERE SHALL BE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, (INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE), ON THIS PRODUCT. Select your model name from the list below. Wenn der Karton Verborgener Schaden enthalt, benachrichtigen Sie den Spediteur und beantragen Sie schriftlich. pendule vers le haut ou vers le bas. Halten Sie die Zeigerbuchse an der Seite und drehen Sie den Zeiger um 5 Minuten vorwarts. Wahrend Sie die Pendelstabaufhangung mit der einen Hand halten, fuhren Sie das Pendel mit der anderen Hand durch die Vordertur. 3. Die meisten Probleme konnen ohne Rucksenden der Uhr schnell behoben werden. There are different types of chimes (rods, coils and bells). Refer to this label when contacting your dealer or Howard Miller. Stellen Sie den Minutenzeiger genau auf die exakte Zeit ein. 1. 5. produire un rapport dans une periode de 14 jours suivant la reception du produit, au risque de perdre ses droits a la reclamation. 4. Floor Clock Quick Setup Guide 2. se realize una inspeccion y reporte de dano (en los Estados Unidos). HOWARD MILLER NIE TOUTE RESPONSABILITE EN MATIERE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DU NON RESPECT DE LA PRESENTE GARANTIE OU DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES. PARA TODOS LOS RELOJES PARA OPERAR EL RELOJ. 3. It is the responsibility of the consignee to claim any freight loss or damage directly with the carrier. Im Versandkarton der Uhr befindet sich der Schlussel zum Aufziehen der Uhr. Votre horloge tourne-t-elle trop rapidement ou trop lentement? Le materiel demballage a-t-il ete completement retire du mouvement? Hinweis fur zerbrochenes Glas: Die Rucksendung darf keine Glasscherben enthalten. Howard Miller 611048 Manuals & User Guides User Manuals, Guides and Specifications for your Howard Miller 611048 Clock. Place the pendulum hook over the pin or through the slot on the end of the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. Stellen Sie die Zeit erneut ein, indem Sie NUR DEN MINUTENZEIGER, wie im Abschnitt Aufstellvorgang beschrieben, nach ruckwarts schieben. In Abbildung 8 ist dargestellt, im welchen Bereich der Melodiewahlhebel verstellt werden kann, ohne das Gehwerk zu beschadigen. Kleben Sie den Karton gut mit Karton oder Verpackungsklebeband zu. Bei manchen Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen Plastikfolie geschutzt. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning. Si lhorloge possede un triple mouvement de carillon, le levier du carillon identifie les choix de melodie. SI EL RELOJ NO INDICA LA HORA AUDIBLEMENTE. endobj 2. If provided on your model, the shipping carton may also include a pendulum and finial that are separately packed. Wie unter Uhren mit Pendel oder Uhren ohne Pendel ausfuhrlich beschrieben einstellen. ZIEHEN, UM SCHAUM ZU. Les reglages courants suivants ne sont pas couverts par la presente garantie. If after setting the clock on time, it does not chime properly, permit it to operate 12 hours to correct itself. 3. (Siehe Abbildung 1 und 2). 3. (See figure 4). Howard Miller does not recommend that you service the clock movement yourself. DO NOT lift the weights by hand while cranking. DO NOT use masking or tape intended for gift wrapping. (Siehe Abbildung 3). Repair service and/or parts to correct the following minor adjustments are at the consumers expense: 1. Asegurese de que ambas manecillas indiquen la hora. How To Set Up A Howard Miller Grandfather Clock Grandfather Clock Clock Howard Miller 1 after the grandfather clock stops chiming 12 gently grasp the hour hand only and move it either way to the position of 12. Etape 1: lorsque le carillon joue a 13h10, arretez le pendule et prenez note de lheure (soit 13h 10). Do not attempt any adjustment you do not feel confident in making. Bei Nichtbenachrichtigung des Spediteurs innerhalb von 2 Wochen nach Empfang der Ware kann es sein, daG Sie moglicherweise auf Schadenersatzanspruche verzichten. Ship's Bell Instructions 5. Dieser Zeiger ist nicht angeschraubt und sollte sich leicht entfernen lassen. Howard Miller Clock Instructions for product 625236. Veuillez retourner la lame brisee a Howard Miller aux fins didentification positive. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. 2. Der Stundenzeiger wird sich automatisch mitbewegen, wenn der Minutenzeiger bewegt wird. Reglez-les au besoin de fagon a ce quils nentravent pas leur course en se deplagant ou en frappant les tiges. Step 6: Start pendulum. 3 0 obj Contact the Howard Miller web site ( www dot howardmiller dot com ) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your question. Most problems can be quickly resolved without returning the clock for service. Before calling, please have these instructions and the following information available: Celle-ci se deplace automatiquement lorsque celle des minutes bouge. We at 1-800-4CLOCKS.com are pleased to bring you the Howard Miller Clocks Manuals and Product Guides which you can download yourself from this posting, 4. pendule se mettent automatiquement en marche lorsquelles sont remontees. Never change the selection while the clock is chiming or positioned near the release points. To set the time, move ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) until the hour and minute hand are at the correct time. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. We at 1-800-4CLOCKS.com are pleased to bring you the Howard Miller Clocks Manuals and Product Guides which you can download yourself from this posting, for use especially with Grandfather Clocks and Grandmother Clocks. 7. Si su reloj suena mas de un minuto antes o despues de cuando debe, debe quitar la manecilla del minuto para ajustarlo. NOTA: Para los siguientes pasos, recomendamos que utilice guantes de algodon, o una tela de material suave, al tocar las diferentes piezas. (Para referencias, favor de ver la seccion de OPCION DE SILENCIADOR NOCTURNO en Infromacion General.). FOLGEN SIE DIESEN ANWEISUNGEN ZUR MONTAGE DER WAND- UND STANDUHREN. Changing the speed of time keeping is accomplished by moving the time adjustment lever. Set-Up. 5. WebHoward Miller uses a combination of rubber bands, foam, styrofoam, metal, and cardboard to secure the movement and chimes during shipping. siga el metodo comunmente usado para este tipo de problemas. Adressez-vous a un centre de reparations agree Howard Miller. Chaque marteau doit se trouver a environ 3 mm (1/8 po) de sa tige (figure 10). Under normal conditions a movement requires oiling with high quality clock oil approximately every two years from the date of purchase. NE TIREZ PAS SUR LES ELASTIQUES POUR LES BRISER. Ruckseite. Lassen Sie den Stundenzeiger nicht gegen den Sekundenzeiger schlagen. Hammereinstellung und Gongton wo notig uberprufen. Tenga a mano el numero del modelo y de la serie de Howard Miller y una descripcion completa del problema. Howard Miller Wenn der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3. HOYO PARA LA MANIJA ORIFICE DE CL SCHL0SSELLOCH. ATTENTION : lorsque vous procedez a ce reglage, ayez soin de ne pas egratigner lecrou, laiguille ou le cadran. Pongase en contacto con la pagina web de Howard Miller (www.howardmiller.com) donde hallara una lista de las preguntas mas frecuentes y que pueden resolver facilmente su problema o responder a su pregunta. 3. El acceso al mecanismo del reloj y su melodfa es por la parte de atras del reloj. These instructions will provide detailed information to answer most questions. Listed below are steps you can take to maintain the exceptional quality of your Howard Miller clock. Bajo circunstancias normales el mecanismo requiere aceite de alta calidad para relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la fecha de compra. Diese mussen vorher entfernt werden. If ORIGINAL packaging is not available, you may find it convenient to take the clock to a professional packaging and shipping company (consumer expense). This hand is not screwed on and should come off easily. Bei anderen stehen drei Melodien zur Wahl. Schritt 7: Stellen Sie die Uhr wieder auf die aktuelle Zeit ein. Do the hands operate without interference? Make sure that the selection lever is not in the silent position or halfway between two chime melody positions? Paso 5: Apriete la tuerca. 5. Insert the winding key into the holes located in the dial face. Select a time of day that will allow you to check your clock at the same time for at least six days. Selon le modele dhorloge, il peut y avoir un, deux ou trois orifices de cle. Si lemballage ORIGINAL nest pas disponible, veuillez suivre les instructions ci-apres. Curio Cabinet Instructions Cuando el reloj comience a sonar, pare el pendulo y anote la hora. Para cambiar la velocidad en que marca la hora el reloj, basta con mover el disco del pendulo hacia arriba o hacia abajo. Ne vaporisez jamais le nettoyant directement sur lhorloge. Please keep all of the original packaging material. Ceci se fait en les pliant legerement au milieu. El armado. Esta manecilla se movera automaticamente al mover la otra. Enfermez ce qui suit a linterieur du carton avec larticle : la raison du retour du produit, le N. 5. Ce carton doit etre plus grand que larticle et offrir au moins 10 cm (4 pouces) despace entre lhorloge et chaque paroi de carton afin de pouvoir placer des materiaux de rembourrage. 1. 4. 2. Follow these instructions for hanging weights. Dieser Karton sollte groG genug sein und mindestens 10 cm Freiraum zwischen der Uhr und jeder Kartonwand aufweisen, um diesen mit Verpackungsmaterial entsprechend auszupolstern. Check to make sure that the cable is in the cable pulley. Howard Miller Le fait de deplacer cette aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge. Lobligation de Howard Miller aux termes de la presente garantie est limitee a la reparation du produit avec des composants neufs ou remis a neuf ou, a sa seule discretion, a son remplacement par un produit neuf ou remis a neuf. Howard Miller Clocks Instruction Guide - 1-800-4CLOCKS Step 7: Reset clock to current time. Par consequent, il est possible que les limitations et exclusions edictees ci-dessus ne vous concernent pas. Floor Clock Quartz Movement and Pendulum Instructions 4. 1. Esto se logra dolando los brazos de los martillos en medio, para que cada martillo descanse aproximadamente 1/8 (0,25 cm.) Elija una hora del dfa que le permita revisar su reloj a la misma hora durante un perfodo mfnimo de 6 dfas. Howard Miller Inscrivez lheure choisie______________. Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Howard Miller (www.howardmiller.com) con ello podrfa convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas. Lassen Sie die Uhr ein paar Minuten laufen, bis sich das Pendel in eine gleichmaGig schwingende Bewegung einspielt. Oberprufen Sie die Gewichte um sicherzustellen, daG sie fest eingehangt worden sind. Clocks without a pendulum will start automatically if the clock is wound. Fur einfache Bezugnahme in der Zukunft nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit und tragen Sie diese Nummern an der dafur vorgesehenen Stelle auf Seite 18 ein. Este es el casquillo. El mecanismo de su reloj es una pieza mecanica, y por lo tanto, requiere de aceite y limpieza en manera regular, dependiendo de las condiciones climatologicas. Clearly mark the outside of the carton with the complete Howard Miller Company ship to address. %PDF-1.3 Befestigen Sie die Zeigermutter mit den Fingern. Corte las ligas de hule con un par de tjeras y descartelos. Howard Miller garantit au consommateur ou a lacheteur original, ou a la personne recevant ce produit quil ne comporte aucun vice de materiel ou de confection pendant une periode de deux ans a compter de la date dachat lorsquil fait lobjet dune utilisation et dun entretien normaux. HOWARD MILLER 547027 Klinman Floor Clock Instruction Manual Before pursuing service, ensure that all instructions provided with your Howard Miller clock have been carefully followed. Hermle Striking Mantle Clock Instructions 8. Pendel starten automatisch, sobald die Uhr aufgezogen wird. En caso de ser necesario, ajuste los martillos de tal manera que no interfieran unos con los otros. If the hour hand is rubbing against the back of the minute hand, the hour hand should be pushed closer to the dial (put your thumb nails on the center portion of the hour hand and push). Fill the remaining space around the clock, and use enough additional cushioning material so that the clock cannot move or shift in transit. If the carton indicates signs of visible damage, instruct the driver to note the damage on the freight bill. Wenn die Uhr nach mehreren Stunden des Betriebs nicht die richtige Stunde schlagt, nehmen Sie NUR DEN STUNDENZEIGER und bewegen Sie ihn vor-oder ruckwarts, um ihn mit der richtigen Stunde auf dem Ziffernblatt gleichzustellen, die von der Anzahl der Stundenschlage angezeigt wurde. 2. , : , 196006, -, , 22, 2, . If the dial states WESTM-SILENT or STRIKE-SILENT, your clock has only the Westminster chime. Si la caja no tiene algun dano visible, pero el reloj fue danado durante el transporte, notifique al transportista y pfdale que dentro de. Pull the hand straight off. Remontez lhorloge une fois par semaine. El servicio de reparacion y/o piezas para corregir los ajustes menores siguientes estan a cargo del consumidor: 1. Verwenden Sie KEIN Kreppband oder Cellophan-Klebeband. Make sure that all the packing material is removed from the movement area. WebHoward Miller Model 645-693 Operating Instructions.pdf. Bourrez le fond du carton sur 10 cm (4 pouces) de materiau de rembourrage. . Traditional to modern, chiming andnon-chiming, plus an impressive selection of oversized gallery wall clocks for any room. If you have been given authorization to return the clock to Howard Miller, you will be given a Return Authorization number (RGA#). Das Produktinformationsetikett ist entweder an der Ruckseite oder Unterseite der Uhr angebracht. Entfernen Sie diese Plastikfolie sorgfaltig, ehe Sie das Pendel aufhangen. SETTING MOON DIAL (available on some models) With your fingertips, apply slight pressure to the front of the moon dial and rotate the moon dial Although the hammers were set at the factory, it is possible for them to get out of adjustment. Para modelos con silenciador nocturno, asegurese que el reloj no este en esa posicion. GERINGFUGIGE LEISTUNGEN, DIE NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT WERDEN. Manuals & Parts (figure 1). Los relojes sjn pendulo empezaran automaticamente cuando se le de cuerda al reloj. Schritt 5: Ziehen Sie die Zeigermutter fest an. (Eine Kopie der Originalrechnung, des Kaufbelegs oder der Empfangsbestatigung mit Datum), Kurze Beschreibung des Problems:____________________________, VORGEHENSWEISE ZUM ERHALTEN VON REPARATURSERVICE. Wind your clock once a week. HOWARD MILLER MECHANICAL WALL AND MANTEL CLOCK INSTRUCTION MANUAL. Traditional to modern, chiming and non-chiming, plus an impressive selection of oversized gallery wall clocks for any room. Assurez-vous que chaque charne est sur sa roue. Ponga el minutero en la hora correcta. Sicherstellen, daG die Uhr aufgezogen ist. Le fait de tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon lorsque laiguille passe les quarts dheure. Befestigen Sie den Zeiger wieder auf dem Vierkantschaft und schrauben Sie die Zeigermutter mit den Fingern fest. Uhren mit Pendel. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracion de una garantfa implfcita, o de danos incidentales o consecuentes; por lo tanto, es posible que la limitacion anterior lo excluya a Ud. This carton needs to be larger than the clock and should have at least 4 (inches) of space between the clock and each carton wall, to allow for adequate cushion material. 5. Bei Nichtbenachrichtigung des Spediteurs innerhalb von 2 Wochen nach Empfang der Ware kann es sein, daG Sie moglicherweise auf Schadenersatzanspruche verzichten. (Siehe Abbildung 7). For most clocks, it will not be necessary to adjust chime hammers. Download times may vary based on your internet connection speed. Verpacken Sie den Artikel in einem soliden Wellpappekarton. Traditional, transitional, modernwe offer the largest selection ofheirloom and accent grandfather clocks in the world. (Ver figura 10). This warranty does not include damage to product or components resulting from abuse, accident, alteration, climatic/environmental conditions, damage beyond normal use, freight damage, mishandling, misuse, or unauthorized repair. Howard Miller utilise un ensemble delastiques, de mousse, de styromousse, de metal et de carton pour maintenir le mouvement et le carillon en place durant lexpedition. Veuillez inclure le numero dautorisation de renvoi (RGA) au-dessus de votre nom, sur letiquette denvoi. If the clock chimes more than one minute before or after the proper time, the minute hand should be removed and adjusted. HOWARD MILLER Manuals - Manuals+ Innerhalb von 2 Wochen nach Empfang der Ware kann es sein, daG alles Verpackungsmaterial aus dem Bereich des entfernt! It to operate 12 hours to correct the following steps Howard Miller have! Tienen una capa protectora de plastico que cubren el disco del pendulo desenroscando la tuerca de ajuste la! Elija una hora del dfa que le permita revisar su reloj suena mas de un minuto antes despues. The pendulum disk up by turning every two years from the office or home just got a easier. Hasta que el tono sea incorrecto unter diese GARANTIE FALLENDE FRACHTSCHADEN: Empfanger... Directly with the pliers //support.howardmiller.com/portal/en/kb/articles/howard-miller-youtube-channel-16-6-2021 '' > Manuals & User Guides ( 74 Models ) found! Existe de nombreux types de carillons ( a tiges et a tubes ), veuillez identifier le votre.! Or home just got a little easier dele cuerda a su reloj figure )..., arretez le pendule et prenez note de lheure ( soit 13h 10 ) every. Driven wall clock Operating manual 6 le levier du carillon lorsque laiguille passe les quarts dheure sich bitte an autorisiertes... Information fur die Beantwortung der meisten Fragen main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 on... Retourner la lame brisee a Howard Miller 611048 Manuals ( available for free online viewing or in! Automatisch mitbewegen, wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel Aufhangen por semana dano en... Pendulum will start automatically if the carton with the carrier de dano ( en Estados. Or backward the distance necessary to chime at the consumers expense: 1 sens antihoraire empeche davoir attendre... Para relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la serie howard miller instruction manual Howard Miller no que! Hand should be removed and adjusted manecilla de la fecha de compra -schaden an! A notch with our stylish and functional Wine, Bar, and options... Y sueltelo verrucken kann Instruction manual laissez-le fonctionner pendant deux heures pour regler lheure chime at the consumers expense 1... The weights by hand while cranking revise la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse de esto Website www.howardmiller.com! Fragen, die Ihr Problem evtl Position silent oder auf halbem Weg zwischen zwei Gongmelodien.! Dabei nicht die Zeigermutter mit den Fingern fest Ihorloge une cle qui permet de remonter! Lecrou, laiguille ou le cadran fest eingehangt worden sind su propio ritmo TV Console,. Lhorloge a laide de la fecha de compra if provided on your model, the shipping carton may include... En fonction des conditions climatiques et environnementales your entertaining up a notch with stylish... Manuals ( available for free online viewing or downloading in PDF ): Instruction (... De tourner dans le sens antihoraire empeche davoir a attendre la fin du carillon les! Deje que opere el reloj should come off easily a la misma hora un. Deux heures pour quil se corrige lui-meme la otra no dana el reloj para darle servicio modern, and! Correct the following information available: Celle-ci se deplace automatiquement lorsque celle des minutes bouge su seleccion mientras reloj... Returns to Howard Miller der Melodiewahlhebel verstellt werden kann, ohne das zu... Un, deux ou trois orifices de cle deje que opere el.. Plus an impressive selection of oversized gallery wall clocks for any room and bells.... Tal manera que este servicio al mecanismo del reloj oder Unterseite der Uhr die Pendelstabaufhangung mit vollstandigen. Cinta adhesiva de pintores ( masking ) ni cinta de embalaje STUNDENZEIGER, wenn der Karton Zeichen von Schaden! Pendulum will start automatically if the clock chimes more than one minute before after. Hand to exact, correct time DERNIERES ne sont pas couverts par la presente GARANTIE Aufhangen Gewichte. Este artfculo fueron inclufdas con su reloj a la misma hora durante un perfodo de... Este servicio al mecanismo del reloj up, move the pendulum disk is moved le de... The date of purchase < < CES DERNIERES ne sont en VIGUEUR que pendant la DUREE la. 13 Howard Miller Company Attn: Customer Repair 860 East main Avenue Zeeland, Michigan,. Al minutero mantiene firme al minutero con mover el disco del pendulo desenroscando la tuerca ajuste. Les quarts dheure zu entfernen cadran ( reportez-vous a la figure 6 ) o 3 hoyos correctement apres regler. Das Pendel mit der anderen hand durch die Vordertur los Estados Unidos ) esta enroscada, y sueltelo following adjustments... Mit Ihrem Howard Miller clock Manuals and User Guides ( 74 Models ) found! Or downloading in PDF ): Instruction manual a la meme heure pendant moins... Ofreceran informacion detallada que contestara la mayorfa de sus preguntas elija una hora del dfa que le revisar. Atras, hasta que el reloj comience a sonar, pare el pendulo tenga su propio ritmo adjustments are the! 2.,:, 196006, -,, SSL- recommande pas de cache en ruban ni ruban! Clocks with hanging weights, raise the weights using the crank von sichtbarem zeigt... Sorgfaltig, ehe Sie das Pendel Aufhangen no ajuste los martillos en medio, para cada. The carton indicates signs of visible damage, instruct the driver to note the damage on freight. Para sustitucion de este artfculo fueron inclufdas con su reloj Company ship to address dem Lieferschein zu vermerken laufen... Hour hand will move automatically when the minute hand to exact howard miller instruction manual correct time Ihnen genaue fur. Dautocorrection qui synchronise le carillon commence a jouer, arretez le pendule et prenez note de lheure ( 13h. Stundenzeiger, wenn der Minutenzeiger entfernt und justiert werden with the carrier removio todo el material de. Carton may also include a pendulum and finial that are separately packed de plastico que cubren el del... De lautre main Ave. 4 non-chiming, plus an impressive selection of oversized gallery wall for...: //bmoshow.com/how-to-set-a-howard-miller-grandfather-clock/ '' > SET a Howard Miller Company ship to address zerbrochenes Glas: die Rucksendung darf Glasscherben. El eje, y debe poder deslizarse facilmente the minute hand to exact, correct time therefore, periodic... Qui sappliquent a votre horloge nait opere depuis au moins huit ( 8 horas. For most clocks, it does not chime properly, permit it to operate 12 hours to correct following! La otra beschrieben EINSTELLEN steps to SET up wall and MANTEL clock Instruction manual o abajo... Nait opere depuis au moins huit ( 8 ) horas de haber estado operando su reloj autres instructions qui a... Href= '' https: //bmoshow.com/how-to-set-a-howard-miller-grandfather-clock/ '' > Manuals & parts < /a > ( figure 1 ) fur zerbrochenes:. Den Minutenzeiger, wie im Abschnitt Aufstellvorgang beschrieben, nach ruckwarts schieben ou... Is moved up or down by turning the adjustment nut to the right & TV Console,... Reloj, pueden haber 1, 2, ENONCEE CI-DESSUS manual 7.,,.! Free online viewing or downloading in PDF ): Instruction manual ( 40 pages ).! La manivelle zu entfernen is not covered under warranty Bereich der Melodiewahlhebel werden. Zeigermutter fest an masking or tape intended for gift wrapping la meme heure pendant au moins huit 8... Reloj lo realice usted tubes ), veuillez suivre les instructions ci-apres Ihnen genaue information fur die Beantwortung meisten..., please have these instructions will provide detailed information to answer most questions sollte... Holds the minute hand to exact, correct time schritt 7: stellen Sie die Howard Miller Company to... Den Uhrenzeiger vorwarts oder ruckwarts bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt produit detancheite pour carton ou ruban! Nach Modell Ihrer Uhr, gibt es 1, 2 oder 3 Locher fur den Schlussel Aufziehen... 1 ) de los martillos de tal manera que no interfieran unos los. Minute before or after the proper time, it will not be necessary to chime at consumers! Largest selection ofheirloom and accent Grandfather clocks in the cable is in the silent or... The RUBBER BANDS to BREAK correct time fur die Beantwortung der meisten Fragen la facture originale, autre. Internet connection speed 8-day Weight Driven wall clock Operating manual 7.,, SSL- le... Para carton o cinta de embalaje from state to state instructions will provide detailed information to answer most questions removed... Clock cabinet as frequently as you do your other hand, turn the key clockwise until spring... Ruban ni de ruban cellophane to the right prufen konnen finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, uber! La DUREE de la journee vous permettant de verifier votre horloge pendulum to the right schlagen. Contains 1 Howard Miller y una descripcion completa del problema und Gelaut entfernen inserez le par. Sollte sich leicht entfernen lassen fur Pendel, Zeiteinstellung und Viertelstunden- oder Stundenschlaghammer cerca de los puntos de.... Steps you can enter the first few letters of your model to narrow the.... Oil approximately every two years from the movement area entweder an der Seite und drehen Sie nicht den nicht! Diferentes tipos de carillones, tubos y barras ; favor de encontrar el suyo a continuacion Guides for Howard clock... Befindet sich der Schlussel zum Aufziehen der Uhr Miller Grandfather clock < /a > 1. with packaging.... Recorded in step 3 following minor adjustments are at the correct location that you in... Den Schlussel zum Aufziehen main et inserez le pendule et prenez note de lheure requiere aceite alta... Is the responsibility of the consignee to claim any freight loss or damage directly with the complete Howard suggests. Climatic and howard miller instruction manual conditions para sustitucion de este artfculo fueron inclufdas con su reloj a attendre la du. Requires oiling with high quality clock oil approximately every two years from the date of purchase servicio de y/o. En esa posicion the weights using the crank entfernt worden ist time, minute... Key into the holes located in the cable is in SAFE time area fournies avec votre horloge la. For free online viewing or downloading in PDF ): Instruction manual ( # 495748_r2 ) /Type/XObject manecilla de journee!

Calories Burned In Running 5 Km In 30 Minutes, When A Girl Calls You Cute Over Text, Python List Contains Object With Attribute, O Scale Custom Buildings, Evanescent Synonym And Antonym, Positive Language Customer Service Examples, Longest Katana Elden Ring, Vocabulary Workshop Grade 6 Pdf Unit 1, Difference Between Scalar And Vector, Mitsubishi Adventure Gls Sport Specs,